Aslı Erdoğan’ın “Artık sessizlik bile senin değil” adlı kitabı, hakkında yasak kararı olmamasına rağmen cezaevi tarafından yasaklandı.
İzmir 3 No’lu T Tipi Kapalı Cezaevi’nde tutuklu bulunan Erdoğan Uçar’a gönderilen yazar Aslı Erdoğan’ın “Artık sessizlik bile senin değil” adlı kitabına el konularak, verilmedi.
2017 yılında Karakarga Yayınları tarafından basılan kitap, Aslı Erdoğan’ın Radikal ve Özgür Gündem gazetelerinde ve Karagarga dergisinde yayınlanan yazılarından yapılan bir derleme. Birçok dile çevrilen kitap, Prenses Margriet Kültür Ödülü, Erich Maria Remarque Barış Ödülü, Theodor Heuss Madalyası, Bruno Kreisky İnsan Hakları Ödülü ve Karl Tucholsky Ödülü gibi birçok ödüle layık görüldü ve halen Türkiye’de kitapçılarda satışı devam ediyor.
Cezaevi disiplin kurulu: “Tehdit”
Cezaevi disiplin kurulu, yazarın Kanun Hükmünde Kararname (KHK) ile kapatılan Özgür Gündem gazetesinde 2011-2016 yılları arasında yayımlanan makalelerde geçen “Türk Silahlı Kuvvetleri’nin karalandığı”, “Türkiye’nin Nazi Almanya’sına benzetildiğini” ve IŞİD’e karşı mücadele verirken hayatını kaybeden “Suphi Nejat Ağırnaslı ile Arîn Mîrkan’ın isimlerinin yer almasının sakıncalı olduğu”nu ileri sürdü.
Kurul, ayrıca kitabın “Örgüt üyesi” iddiasıyla cezaevinde bulunan tutukluların “Örgütle bağını güçlendirebileceğini” ileri sürdü ve bunu “tehdit” olarak değerlendirdi. Bu iddialarla 16 Kasım 2022 tarihinde kitaba el konuldu.
Mahkeme yasağı uygun buldu
İzmir Cumhuriyet Başsavcılığı, kurulun kararını 23 Kasım’da onadı. Bunun üzerine Uçar, Karşıyaka 2’nci İnfaz Hakimliği’ne itiraz başvurusunda bulundu. Ancak itirazdan bir gün sonra hakimlik, kurulun ve savcının kararını, “Usul ve yasaya” uygun buldu.
Uçar, kararı Karşıyaka 1’inci Ağır Ceza Mahkemesi’ne taşıdı. Mahkeme de 2 Aralık’taki kararında, kurul, savcı ve hakimliğin ileri sürdüğü iddiaları gerekçe göstererek kararı “Usul ve yasaya” uygun buldu.
Kürtçe çeviriye el konuldu
Sürecin ardından Uçar, yazar Erdoğan’a gönderdiği mektubunda kitaba el konularak verilmediğini bildirdi. Uçar, aynı zamanda Aslı Erdoğan’a “Kırmızı pelerinli kent” kitabını Kürtçeye çevirdiğini ancak idare tarafından el konulduğunu yazdı. Uçar, pek çok not, senaryo ve çalışmasına da gardiyanlar tarafından el konulduğunu paylaştı.
Erdoğan: Utanç verici
Yazar Aslı Erdoğan cezaevinin verdiği yasaklama kararı hakkında yaptığı açıklamada kitabının Fransızcaya çevrildiğini belirtti ve “Birkaç haftada ‘Çok Satanlar’ listesine girdi. Catherine Deneuve tarafından seslendirildi. Almanca, İtalyanca, Romence, İsveççe, Norveççe, Flemenkçe ve Yunancaya çevrildi. İtalya’da ödül kazandı, Avusturya’da tiyatroya uyarlandı. Uluslararası başarılar kazanmış bir edebiyat eserinin ‘propaganda’ olarak nitelendirilmesi utanç verici” dedi.